Aurora Boreal

Sábado, Ene 18th

Last updateDom, 08 Dic 2019 6pm

Home > Actualidad > Entrevistas > Entrevista a Óttar Martin Nordfjörd

Entrevistas

Entrevista a Óttar Martin Nordfjörd

ottar_marti_nordfjord_001Aurora Boreal® se encuentra con el escritor islandés Óttar Martin Nordfjörd en el barrio de Triana en Sevilla. Óttar Martin Nordfjörd nació en Reykjavik en 1980. Estudió filosofía en la Universidad de Islandia y en la Universidad de Aberdeen, en Escocia. Actualmente vive en Sevilla. Es autor de cinco novelas. Una de ellas, Hnífur Abrahams (que Duomo publicará próximamente en castellano), fue una de las más vendidas en 2007 en Islandia. Finalista del Premio de la Novela Policiaca Islandesa. La productora cinematográfica Zik Zak adquirió sus derechos audiovisuales.

 

 

 

 

ottar_martin_005

¿Cuándo empiezas a escribir?
ÓMN: Empecé a escribir cuando tenía 15 años, lo primero fue un guión de cine con mis amigos. Pero hasta unos años después no empecé a publicar mi trabajo. Mi primer libro fue una colección de poemas.


¿Por qué Sevilla?
ÓMN: Mi novia es de Sevilla y esa ha sido la principal razón para vivir aquí. Pero además de eso pienso que es una ciudad maravillosa.

¿Cómo es la mezcla de sagas islandesas y el neo nazismo?
ÓMN: No hay ninguna mezcla real, excepto por el hecho de que nazis y neonazis los usaban y usan a veces como propaganda.

¿Puedes dar algún avance de tu nueva novela?
ÓMN: Mi nueva novela es un proyecto bastante interesante y novedoso. Es una novela negra con numerosos personajes donde se pone más énfasis en su desarrollo personal que en la propia acción. Tiene mucho que ver con el problema cada vez mayor de las bandas callejeras de crimen organizado que vienen de otros sitios de Escandinavia hasta Islandia, como por ejemplo los 'Hell's Angels'.
ottar_martins_003
¿Quiénes son tus autores de cabecera?
ÓMN: Tengo muchos, y siempre cambio de favoritos. Cuando empecé mi carrera eran James Joyce y Virginia Woolf, pero ahora me inclino más hacia Stieg Larsson, Ian McEwan y Haruki Murakami. También me gustan mucho Fred Vargas y Philip Kerr.

¿En cuántos idiomas estás traducido?
ÓMN: De momento, tres: español, alemán y holandés. Pero recientemente han mostrado interés editoriales de Francia, Italia, Suecia e Inglaterra.

¿Qué nos puedes contar de tus novelas anteriores?
ÓMN: He escrito muchos tipos de libros, desde poesía hasta thrillers internacionales pasando por libros de cómics y guiones. No hay una línea claramente definida en mi trabajo, me gusta escribir lo que me apetece en cada momento.

¿Eres profeta en tu tierra?  (si entiendes la expresión: ¿reconocido en Islandia?)
ÓMN: Sí, soy bastante conocido. Pero claro, Islandia es muy pequeño y es más fácil. Además, mis libros están a menudo en las listas de los más vendidos, pero eso quizás no es tan fácil.
ottar_martin_006
¿Qué piensas de la literatura actual en Islandia?
ÓMN: Es muy activa. Tenemos muchos buenos escritores de Islandia de todas las épocas así que soy bastante optimista por lo está pasando ahora y lo que pueda pasar en el futuro. Los escritores islandeses trabajan con géneros diferentes y es relativamente fácil publicar, así que siempre hay escritores jóvenes con ideas interesantes.

Sabemos muy poco de los autores islandeses: ¿Que nos puedes contar?
ÓMN: Por un lado, tenemos muchos escritores que están reciclando y trabajando con las sagas islandesas de manera novedosa. También está aumentando el número de escritores de novela negra. Y hay otros que siguen escribiendo de manera más clásica, siguiendo la estela de Halldor Láxness, premio Nobel de literatura en 1955.

¿Cómo ves la obra de Auður Ava Ólafsdóttir
ÓMN: Sé que su libro 'Rosa Cándida' está siendo muy popular en España, y no me sorprende. El libro, al igual que el resto de su obra, tiene un estilo muy especial que te atrapa.
ottar_martin_004
¿Oíste hablar del autor islandés Gyrðir Elíasson, el ganador del Premio de Literatura del Consejo Nórdico del 2011?
ÓMN: Sí, por supuesto. Es muy conocido entre los escritores y he sido seguidor suyo durante muchos años. Estoy muy contento de que con este premio por fin el público le da el reconocimiento que se merece.

Entrevista a Óttar Martin Nordfjörd enviada a Aurora Boreal® por Leo Larsen. Publicado en Aurora Boreal® con autorización de Leo Larsen y Óttar Martin Nordfjörd. Foto Óttar Martin Nordfjörd©Árni Torfason.


 

Los amigos invisibles - próxima publicación

Sample image

AURORABOREAL® para los amantes del español.

ISSN 1903-8690  Versión digital.
ISSN 1902-5815   Versión impresa.

Aurora Boreal® es una marca registrada.
Aurora Boreal® no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores.

Aurora Boreal® la revista para los amantes del español que hacemos desde Dinamarca.

Aurora Boreal® es la plataforma digital de la Editorial Aurora Boreal®  CVR nr. 37034584