Aurora Boreal

Miércoles, May 22nd

Last updateLun, 20 May 2019 11am

Home > Actualidad

Actualidad

Carlos Yushimito: “Un escritor es un lector que ha perdido su fe en la soledad”

carlos yushimito 250El autor peruano responde al carrusel de preguntas de El País, Madrid.

 

Publicado originalmente en El País, Madrid España el 23 de marzo de 2018.

 

Carlos Yushimito (Lima, 1977) es un escritor peruano de origen japonés que vive en Estados Unidos y cuyos relatos se desarrollan principalmente en Brasil. En 2010, fue seleccionado por la edición en español de la revista británica Granta como uno de los mejores narradores hispanoamericanos jóvenes, junto a su compatriota Santiago Roncagliolo o los argentinos Samanta Schweblin y Andrés Neuman, entre otros.

Leer más: Carlos Yushimito: “Un escritor es un lector que...

CARTA DE ALEMANIA (34)

La Radio en la Literatura latinoamericana

Desde el 17.10.54 hasta el 31.12.99 le he dedicado a la Radio 45 años, dos meses y catorce días de mi vida. Tengo implementada, pues, en mi disco duro, una deformación profesional que me hace ver (oír) radio hasta cuando el soporte lo impediría físicamente: en las páginas de un libro. Y uno de los pocos, de los muy pocos descubrimientos que creo haber hecho, a lo largo de mi vida como lector, es el de la presencia de la radio, en calidad de Deus ex machina, dentro de la literatura latinoamericana.

No hablo de que se la mencione aquí y allá, aunque de eso también hay mucho; muchísimo más, tendría que añadir. No. Hablo del momento en que resulta que aquello que oyen los personajes de aquellas narraciones donde la radio aparece, ese mensaje que transmite la radio es el motor de la acción que sigue.

 

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (34)

CARTA DE ALEMANIA (31)

Compartiendo lecturas

En los últimos años leo poco, casi no hago más que releer. Pero por dicha, como bellamente dicen los costarricenses, más de la mitad de lo nuevo que he leído es de primerísima calidad.
Pondré sólo tres ejemplos que me vienen primero a la memoria: un ensayo del alemán Patrick Süskind; un relato autobiográfico y estremecedor, titulado El olvido que seremos, del colombiano Héctor Abad Faciolince; y un libro de cuentos de una senegalesa, Fatou Diome.

En uno de los capítulos del ensayo Sobre el amor y la muerte, del autor mundialmente célebre de El perfume, Patrick Süskind lleva a cabo un análisis del comportamiento de Jesús en el episodio de la resurrección de Lázaro, y es un estudio tan agudo y tan brillante que deja cautivado al lector, y no muy bien parado al profeta de Galilea. Traduzco una muestra de la prosa de Süskind:

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (31)

La luciérnaga

lucierna4La luciérnaga
Dirección y guion: Ana María Hermida
Intérpretes: Carolina Guerra (Lucia), Olga Segura (Mariana), Manuel José Chávez
Colombia, 2013

 

Luego del cortometraje El elefante Rojo, Ana María Hermida se abocó a su primer largometraje, La luciérnaga (título que viene de una cita de Jodorowsky). Se trató de una apuesta fuerte: un amor entre mujeres, que surge y se desarrolla de manera atípica. No se puede decir que Hermida haya acertado todo el tiempo, pero la película tiene muy buenos momentos, y el desafío parece cumplido, sobre todo en el contexto de una sociedad latinoamericana que aún tiene mucho que aprender en este terreno.

Leer más: La luciérnaga

Besøg os på BogForum 2017 ved Stand C2-050

ab bogforum 255Kom og mød forlaget Aurora Boreal® den 10.-12. november til årets Bogforum! Her vil der være mulighed for at opdage de temperamentsfulde latinamerikanske forfattere oversat til dansk.

På forummet vil der blive lanceret en række bøger, der alle berører meget forskellige emner, hvorfor der helt sikkert vil være noget for enhver smag. Man vil eksempelvis kunne læse historien om et ungt menneskes personlige rejse gennem livet; narkotrafikken og den blodige vold i Colombia; Cuba i 80’erne og 90’erne; og et nutidigt syn på den romerske digter Ovids eksil.

Leer más: Besøg os på BogForum 2017 ved Stand C2-050

CARTA DE ALEMANIA (33)

1962: New Voices of Hispanic America

New voices of Hispanic America, an anthology
by Flakoll, D. J. (Darwin J.) ed. and tr; Alegría, Claribel, joint ed. and tr
Publication date 1962
Topics Spanish American literature, Spanish American poetry
Publisher Boston, Beacon Press
Language engspa; Spanish

 

Donosamente dice el viejo refrán español que por la boca muere el pez: donosamente. Y este adverbio lo uso y lo repito al pensar qué escribir en honor de la nueva premio Reina Sofía, la poeta salvadoreña Claribel Alegría, y recordando lo que hace 30 años le contó José Donoso a la revista Quimera, en Barcelona. Y lo que contó fue que le propuso a la Universidad de Iowa “hacer un taller sobre narrativa latinoamericana”, y le respondieron –“era el año 1965”, añade Donoso– que eso no existía. “Poesía sí –siguió diciendo Donoso–, Octavio Paz, Neruda, Vallejo... pero novela... ellos no sabían ni que existía”. Y concluyó Donoso que también preparó “una antología para la revista Tri–Quaterly, que fue la primera publicada en los Estados Unidos”.

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (33)

Escribir el Perú desde el exterior: una conversación con Carlos Villacorta a propósito de su novela 'Alicia esto es el capitalismo'

carlos villacorta 255La investigadora Elisa Sampson entrevista en exclusiva para Aurora Boreal® a Carlos villacorta con motivo de su  libro Alicia esto es el capitalismo.

 

A la obra de Carlos Villacorta accedí de manera indirecta – a través de la traducción de un poema magnífico suyo (“En tu reino”) que precede la colección de cuentos War by Candlelight de Daniel Alarcón. Me intrigó aprender que el autor del poema también había escrito una novela y fue así que llegué a Alicia, esto es el capitalismo (2014) una novela que ciertamente resume el violento lirismo de ese primer poema que leí. Y mucho más. La novela nos narra la historia de dos personajes, Alicia y Tigrillo, que viven en una Lima afligida por los rezagos de la violencia política y los efectos devastadores del neoliberalismo. El hambre (metafórico y literal) es central, pero lo crudo y desalentador Villacorta lo mitiga no con soluciones fáciles sino con preguntas inteligentes, retando así a sus lectores. Gracias a la tecnología, pude conversar con el escritor Carlos Villacorta quien nos comparte aquí sus ideas sobre la ficción, el cine, escribir del Perú estando lejos del país y de sus lectores.

Leer más: Escribir el Perú desde el exterior: una...

CARTA DE ALEMANIA (32)

In memoriam Heinrich Böll (* 21.12.1917 )

Allá por el otoño de 1992 me llamaron de la Fundación Heinrich Böll, entonces domiciliada en Colonia, para ofrecerme un sueño: hacer una antología de la obra de su titular.

Conviene precisar aquí que la FHB no es literaria sino política. En Alemania, cada uno de los partidos políticos representados en el Bundestag, el Parlamento federal, dispone de su propia Fundación. Todas ellas orientan sus respectivos trabajos en orden a sus ideologías respectivas y mantienen representaciones, a veces muy influyentes, en el extranjero. Y cuando el partido de Los Verdes llegó al sanctasanctórum de la democracia alemana, una de sus primeras medidas y providencias fue la de institucionalizar una Fundación propia, solicitando de la familia Böll la autorización, que les fue concedida, para titularla con el nombre del escritor.

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (32)

CARTA DE ALEMANIA (30)

Conversaciones con Lutero

Colonia, a la que Heine apostrofó como “la santa”, es una ciudad más católica que mandada hacer. Sus doce espléndidas iglesias románicas y su catedral (la que “tiene tanto a la vez de piedra y nube”, según dijo en un soneto pluscuamperfecto el poeta tolimense Juan Lozano) son testimonios indesarraigables de esa catolicidad. Pese a ello Colonia se permite el lujo de tener un diario liberal independiente y laico, respetuoso con el cardenal–arzobispo y su entorno casi pretridentino, sí, pero poniendo el mismo peso en el otro platillo de la balanza: ese 15,5% de protestantes colonienses cuyo corazón palpita hospitalario en la Antoniterkirche [la recoleta iglesia de los antonianos], en el mero mero centro de la ciudad.

Así, nada tiene de extraño que ese diario, el Kölner Stadt Anzeiger, iniciase hace un año, el 30.10.2016, una serie de columnas dedicadas a los dichos de Lutero, de cara a la celebración del quinto centenario de la Reforma, el movimiento iniciado por el monje agustino y que puso fin a la unidad de la iglesia cristiana. Según el testimonio de su amigo Melanchton, Lutero clavó el documento con sus 95 tesis contra el tráfico de las indulgencias, en la puerta de la iglesia del palacio de Wittenberg, el 31 de octubre de 1517. Y esa fecha de hace ahora 500 años es la que cuenta tradicionalmente como el inicio de la Reforma, una que dividiría al pueblo cristiano de manera definitiva –hasta hoy– en dos bandos en el fondo irreconciliables, pese a la retórica ecumenizante: apenas se la raspa con la uña, implosiona como una pompa de jabón.

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (30)

Los amigos invisibles - próxima publicación

Sample image

AURORABOREAL® para los amantes del español.

ISSN 1903-8690  Versión digital.
ISSN 1902-5815   Versión impresa.

Aurora Boreal® es una marca registrada.
Aurora Boreal® no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores.

Aurora Boreal® la revista para los amantes del español que hacemos desde Dinamarca.

Aurora Boreal® es la plataforma digital de la Editorial Aurora Boreal®  CVR nr. 37034584